Sfat 1: Ce cuvinte japoneze sunt incluse în lexiconul rusesc

Sfat 1: Ce cuvinte japoneze sunt incluse în lexiconul rusesc


Principalul dirijor al cuvintelor și conceptelor japoneze în limba rusă era cu siguranță cinema. Al doilea loc în distribuție, probabil, este bucătăria japoneză și, după ei, arta japoneză.



Anime în sakura


Limba rusă, la fel ca multe limbi ale lumii,extrem de plastic și ospitalier. El reacționează sensibil la schimbarea timpului, la noi hobby-uri ale oamenilor. Fiecare epocă, când Rusia sa arat liber în lume, a introdus în lexico-ul limbii ruse cuvinte străine care au rădăcit ușor și s-au răspândit ca o infecție virală - prin picături de aer. Prin urmare, este chiar surprinzător faptul că nu mai mult de douăzeci de cuvinte au pătruns în limba rusă din limba japoneză și din cultura japoneză. Poate că acest lucru se datorează faptului că cuvintele japoneze, spre deosebire de limbile germană, franceză sau greacă, nu se transformă atât de ușor, se obișnuiesc cu rușina.

Cuvinte introduse pe sabia samurai

Mulțumită cinematografiei americane, în special70 de ani ai secolului trecut, lumea sa îmbolnăvit literalmente cu arta de luptă - karate. Aspectul pe ecran incredibil de tehnic Bruce Lee, a cucerit inimile nu numai a multor barbati, ci femei. Cinematografia a adus, astfel, lexiconului rus o mulțime de cuvinte războinice: ninja, kamikaze, harakiri, banzai, samurai, karate, taekwondo, tsunami. Poate că acum nu mai există un copil care nu ar fi jucat un ninja de broască țestoasă la începutul copilăriei și nu a încercat să dețină sabia samuraiului în katana. Când băieții copiilor cresc în dragoste pentru cuvintele frumoase japoneze, auzite de ei în filme, unele rămân. Este păcat că esența acestor cuvinte nu este întotdeauna clară pentru ei. Prin urmare, uneori pe străzile orașelor rusești se pot vedea instituții cu nume ciudate: "Harakiri" - livrarea zilnică de sushi și rulouri, sau salonul de înfrumusețare "Geisha". Sunt de acord, numele care vorbește despre arta de a rupe o burtă - sinuciderea rituală a samurailor - poate să alerteze oarecum vizitatorii puțin mai bine cunoscuți. Precum și un salon de înfrumusețare, care este, prin urmare, încă o dată datorită cinema, mai amintește de un anumit frivolitate de maniere decât de femei cu studii superioare, oameni de divertisment cântând, dansând, și conversație inteligent pe absolut orice subiect.

Cuvintele de pace și de armonie

În urma cinematografiei din cultura rusăa pătruns în arta bucătăriei tradiționale japoneze și decorarea casei. Și împreună cu ei, cum ar fi cuvintele pașnice: chimonouri - îmbrăcăminte tradițională japoneză, iar acum, de asemenea, un anumit haine tăiate mânecă; origami - arta antică de figurine pliabile din hârtie de orez pentru decorarea unei case; ikebana - arta traditionala japoneza de aranjament si compozitie de flori; sakura - cireș japonez; tanc și haiku - genuri de poezie lirică, adesea purtate de poeți novici; anime - personaje de benzi animate, concepute pentru audiențe adolescente și adulte; wasabi - condimente picante pentru preparate tempura - un fel de mâncare de fructe de mare, pește și legume fierte în aluat; Fuga - o delicatesă de pește periculos și uimitor de gustoase, dragul - vodka.Mnogim japonez împrumuta cuvintele pe care le datoram o astfel de sensei - profesor - ca Kurosawa-san (san - prefix respectuos cu numele), Keanu Reeves-san, Marlon Brando-san, Murakami- san-san Chkhartishvili și alte figuri distinse ale culturii și artei, a reușit să ne captiveze voal ciudat și misterios de romantism și codul japonez de onoare.

Sfat 2: Ce cuvinte din limba veche slavonă au supraviețuit până în ziua de azi


În rusă există cuvinte vechi slave,care sunt ferm înrădăcinate în mintea vorbitorilor nativi. Interdependența limbii vechi slavone și vechi ruse a dus la răspândirea slavilor vechi. Odată cu adoptarea creștinismului în Rusia, limba veche slavonă a devenit parte a lexiconului rus.



Ce cuvinte din limba slavonă veche au supraviețuit până în ziua de azi


Ce cuvinte din limba slavonă veche au supraviețuit până în ziua de azi

În limba rusă modernă, slavi vechisunt percepute de vorbitorul nativ ca fiind cuvinte care fac parte din stocul lexical activ. Acestea sunt cuvinte autohtone ruse care sunt folosite în discursul de zi cu zi. Aproape toți au suferit o serie de schimbări fonetice și de formare a cuvintelor. Prin ce semne înțelegeți că cuvântul este slavismul vechi?

Caracteristicile telefonice ale slavilor vechi

Una dintre caracteristicile principale este prezențacombinații de cuvinte incomplete de tip "-pa-", "-la-", "-re-", "-le-" între consoane. De exemplu: "inamic", "dulce", "lapte", "ca", etc. De asemenea, de multe ori există cuvinte cu combinații pline de suflare "-oro-", "-olo-", "-re-". De exemplu: "oraș", "tânăr", "prin", "aur", "poarta", "scurt" etc. Astfel de cuvinte au o versiune depășită care a fost folosită în limba bisericii. Dacă la începutul unui cuvânt există combinații de "-pa-", "-la-", atunci acesta este slavismul vechi. De exemplu: "egal", "rook", "bucurie", "crește" etc. Se păstrează cuvintele vechi slavone, în care "zhd" și "uh" se opun literelor "g" și "h". De exemplu: "înainte de timp", "lider de conducere", "lumină-lumânare", etc. Cu unele cuvinte, litera "e" se opune literei "o" sau litera "a" se opune literei "I". De exemplu: "unul este unul", "Elena este cerb", "az-yaz", "miel este miel".

Semnele formale ale slavilor vechi

Pentru trăsăturile derivate ale slavilor vechisunt "-voz-" prefixul "-iz-", "-niz-", care corespunde cu prefixul rusesc "-za-", "-vy-", "c". De exemplu: „pentru a deveni mândru - interzis“, „răstoarne - să răstoarne“, „seacă - uscat“, „întoarcere“, „excesivă“, etc. Comune în sufixe "-asch-", "-yasch-", "-usch-", rusă "- yusch-", "-yn-", "-TV-", "-zn-", „- "-" -chy- "este, de asemenea, un semn al slavismului vechi. De exemplu :. „știe“, „tipa“, „piatră“, „Lisitsyn“, „recolta“, „frica“, „pilot“, „arhitect“, „călătorie“, etc baze „bine utilizate în prima parte a cuvintelor complexe slavonă "," Evil "," bun "," mare "," da în judecată ". De exemplu: "binefacator", "bun", "calomnie", "generos", "Superstition", "Rush", "ambiția" etc. Un grup mic are așternut staroslavyanizmy „-ofits-“ sau „-knizh-“ și este utilizat numai în textele oficiale naturii-business. Majoritatea slavonezilor vechi au intrat în vocabularul activ al limbii ruse.


Sfat 3: Cum să învățați alfabetizarea elementară


Există o serie de modalități de masteringalfabetizare. Aceasta include lucra cu dicționare, învățarea regulilor de bază ale limbii ruse, care, în general, sunt cuprinse în manualele școlare, scriind dictări, lectura operelor literare și altele. Este foarte util pentru a fi utilizate mai multe moduri. Și cel mai important lucru aici - sistematic și scop.



Calea spre alfabetizare


Lucrează cu dicționarele

În biblioteca de acasă, trebuie să aveți cel puținun dicționar explicativ și de ortografie. Cele mai populare și utile sunt dicționare sub redacția lui Ushakov și Ozhegova. În fiecare zi aveți nevoie pentru a viziona și memoreze ortografia și semnificația de cel puțin cinci sau șase cuvinte. Acordați o atenție deosebită declarației de stres. Acest lucru nu numai că va înregistra cu acuratețe cuvinte noi, dar, de asemenea, să le pronunțe corect, precum și extinde în mod semnificativ ca vocabularul. Chiar dacă credeți că aveți suficient de vocabular bogat, există întotdeauna cuvinte interesante și necunoscute, ca limbă este în continuă evoluție, actualizat cu noi de vocabular, unele cuvinte sunt arhaice, lăsând limbajul de zi cu zi, folosind doar în ficțiune.

Regulile limbii ruse

Nu va fi deloc inutil să vă reamintim pe cei studiați la școalăreguli ale limbii ruse. Sunt mulți. Existența unui astfel de set de reguli este asociată în primul rând cu reformele lingvistice, cu formarea limbajului pe baza dialectelor anterioare. Aceste fenomene au generat, de asemenea, excepții de la aceste reguli, care, de asemenea, nu ar trebui trecute cu vederea. În plus, aproape fiecare regulă are o excepție. În acest sens, limba rusă este destul de complicată în studiul pentru străini.

Dictări de la domiciliu

Difuzarea zilnică a textelor prinAnumiți timp va da fără îndoială rezultatele sale. Aceasta este o metodă dovedită de amintire de ani de zile a scrisului de cuvinte necunoscute, formularea de semne de punctuație, construirea de propoziții. Acesta a fost folosit din timpuri imemoriale. Cu toate acestea, cel mai mare succes în acest sens îl obțin cei care au o memorie mai dezvoltată asociată cu percepția motorului și a sunetului. Aici un rol important îl joacă sistemul sistematic. Timp de o jumătate de oră pe zi este suficient să începeți să scrieți mai competent în câteva luni.

Citirea literaturii

Nu mai puțin util în acest caz va fi citireaficțiune. Clasicul este preferat, pentru că este acolo că toată frumusețea și splendoarea limbii rusești vă vor fi dezvăluite. Tot felul de metafore, alegorii și alte tehnici artistice folosite de autori fac limba unică și unică. Unde altundeva poti gasi o abundenta de vocabular! În literatura de specialitate există toate căile posibile de construire a propozițiilor, influența emotiilor asupra formulei de semne de punctuație. În același timp, lectura ar trebui să fie un obicei bun.


Sfat 4: De ce sunt necesare vocale nesfârșite?


Rusă ca subiect de învățământ școlareste cel mai important factor în dezvoltarea abilităților mentale ale copilului, a discursului său, a calităților morale și, în general, a personalității persoanei. Propozițiile vocale sunt unul dintre ortogramele cele mai dificile pentru elevi, în ciuda ușurinței aparent a regulii.



De ce au nevoie de vocale nesfârșite


Din programul școlar se știe că pentru a verificavocală nescrisă poate fi prin selectarea unui cuvânt rădăcină cu accent pe această vocală. Această lucrare privind recunoașterea spațiului de stres, de recunoaștere vocalele neaccentuate, precum și căutarea de cuvinte înțeles similar pentru verificarea acestor vocalelor ajuta elevul să învețe ideea de a scrie o uniformă comună a cuvintelor înrudite. Din moment ce copiii învață să găsească o parte comună a cuibului cuvinte unice-rădăcină, acordând o atenție la aceeași ortografie vocalelor în rădăcina cuvântului, începe să înțeleagă în mod conștient semnele de relație și poate preveni analogii false, bazate în mod fundamental de similitudine a sunetului, consolida abilitatea de a înțelege părțile de vorbire, îmbogăți vocabularul. Studiind vocalele necostisitoare, elevii învață abilitățile de analiză morfemică, căutând forme de bază, realizate atunci când se familiarizează cu părțile de vorbire și compoziția cuvintelor. Există posibilitatea de a găsi rădăcina cuvântului, cuvântul de verificare prin selectarea cuvintelor-o singură rădăcină adăugată, iar printre ei aleg cuvintele cu vocalelor subliniat în vocalele neaccentuate korne.Pri verificarea studenților înțelegere mai profundă a cuvintelor familiare, semnificația și compoziția lor. Acest lucru poate fi realizat prin includerea copiilor în lexiconul de cuvinte cu noi sufixe (în loc de sufixe deja studiate OB, ev-, o-apar ost-, este-, chiv-). Imaginea lor grafică este depus treptat în memoria elevului, și, ulterior, poate servi ca un indicator suplimentar pentru înțelegerea părților de vorbire și o mai bună asimilare a ortografie vocalele neaccentuate. Deci, elevii sunt mai în măsură să găsească noi cuvinte familiare pentru a le rădăcină și, astfel, va fi capabil să-și amintească cum să schimbe structura morphemic slova.Uroki limba rusă, în general, contribuind la punerea în aplicare a dezvoltării intelectuale a copiilor, pentru a îmbunătăți atenția lor și să aducă elevii la un nou nivel de gândire.